THANK GOD FOR GOOGLE TRANSLATOR!
Now that I'm on the RAS R&D mailing lists I keep getting all these e-mails in Danish and I have no idea what they mean - oh, but wait a minute, yes I do! I've enjoyed translating the RESONNET internal announcements - those have been fun :)From Santa Barbarian Chica Meats Denmark |
Original text:
For helvede da også….
Translation: Danish » English
Goddamn also ....
2 comments:
Online translators are great for single words or small sentences, but can come up with hilarious stuff.
My brain:
You bought a new car? That's great!
My brain thinking in German:
Sie haben einen neuen Wagen gekauft? Das ist toll!
Google translate from my German to its English:
They have bought a new wagon? That's great!
Google from its own English to its own German:
Sie gekauft haben eine neue Wagen? Das ist toll!
(Word order is incorrect and also an indefinite article is used with a plural, i.e. 'a cars')
What? The English and German languages are too similar? OK let's try Japanese.
English:
Tomorrow I plan to hang out with the department manager Mr. Yamada and my co-workers from the office at a pub.
Japanese:
明日居酒屋で山田課長と会社の同僚の社員達と一緒に遊ぶつもりです。
Google translate:
Yamada tomorrow in a pub manager and employees of the company's co-workers are going to play with them.
Hey Shobs - it's Curly. Sounds like you are having a blast in Denmark! I'm jealous. I'm planning to take at least a year off to travel, hopefully around next spring. Maybe I'll make it to your part of the world. Interesting coincidence - I'm a programmer too, although I'm doing network security stuff these days, not really software eng. Hope you're doing well!
Curls/Aura
Post a Comment